20.1.06
Língua de rua advinda de outra língua
Guardada de som que não se distingue
Fica na caixola e perambula no tempo
Coletivamente inconsciente
Língua verbal casual coloquial gíria léxico
Una duna tena catena catanada ximixiba bananada
Substância do supra-sumo
Dialeto de área
Região comunicando região dentro da região
Histórica e fisicamente localizada
Etnia ababaía assim dizia:
- Alô malandragem, maloca o flagrante!
E cultiva a mistura
Zelando pelo componente da cultura
Língua frases locuções toques
E deixe que os estudiosos e críticos
Dêem nomes e mestrados e livros
Sobre a língua dos grupos em áreas.
Maríqui dóio.
Pinóia sabão de ouvido
Localização de área
Ginga do contexto brasileiro dança e música
No falado atrás dos cobres da madeira
Terra plena
Empanada e distribuída de cultura e museus.
Simplismo e teoria da facilidade
Copo de não água lésco frésco
Língua línguas agem língua línguas.
(a mensagem tem que ser entendido em segundos
segundo a língua dos meus entendimentos.)
Guardada de som que não se distingue
Fica na caixola e perambula no tempo
Coletivamente inconsciente
Língua verbal casual coloquial gíria léxico
Una duna tena catena catanada ximixiba bananada
Substância do supra-sumo
Dialeto de área
Região comunicando região dentro da região
Histórica e fisicamente localizada
Etnia ababaía assim dizia:
- Alô malandragem, maloca o flagrante!
E cultiva a mistura
Zelando pelo componente da cultura
Língua frases locuções toques
E deixe que os estudiosos e críticos
Dêem nomes e mestrados e livros
Sobre a língua dos grupos em áreas.
Maríqui dóio.
Pinóia sabão de ouvido
Localização de área
Ginga do contexto brasileiro dança e música
No falado atrás dos cobres da madeira
Terra plena
Empanada e distribuída de cultura e museus.
Simplismo e teoria da facilidade
Copo de não água lésco frésco
Língua línguas agem língua línguas.
(a mensagem tem que ser entendido em segundos
segundo a língua dos meus entendimentos.)